当前位置:彩天下平台网址 > 神话传说 > 是想和国王和解,当国王欧律斯透斯看见赫拉克

是想和国王和解,当国王欧律斯透斯看见赫拉克

文章作者:神话传说 上传时间:2019-11-21

阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女儿奥托纳沃的儿子,其父喜 爱打猎。阿克特翁年轻时跟半人半马的肯陶洛斯人喀戎学习打猎的诀窍。有 一天,他跟一群快乐的伙伴在基太隆山区的森林里围猎。中午,太阳火辣辣 地照着,酷热炙人,他们急于想寻找一块树荫纳凉。这时,阿克特翁对伙伴 们说:“今天我们打了不少野味,围猎就此结束!明天再打吧。”围猎的人四 下散开,他带着几条猎犬走进森林深处,想找一块荫凉处睡一觉。 附近有座加耳菲亚山谷,长满了松树和柏树,是呈献给阿耳忒弥斯的 一块圣地。山谷深处的一角有一个树木遮掩着的山洞。清泉汇成一池湖水, 年轻的女神狩猎回来,常常在水里洗澡消除疲劳。这时,她正由一群女仆簇 拥着走进山洞。她把猎枪、弓箭、箭袋交给后面的奴仆。一位女仆给她脱下 衣服,还有两位女仆解下她脚上的鞋带。聪慧而美丽的库洛卡勒将阿耳忒弥 斯松散的头发扎成一把,然后她们从清泉里舀来凉水,冲洗她的身体。 女神正在快乐地洗澡,卡德摩斯的外孙阿克特翁来到树丛深处。他无 意之中踏进了阿耳忒弥斯的圣林,找到一块凉爽的休息地,非常高兴。女仆 们突然看到一位不速之客突然闯了进来,不禁惊叫起来,一起过去围住女主 人,不让他看到她的胴体。可是女神高高地站在那里,羞得面色绯红,一双 眼睛直愣愣地盯着闯进来的男子。他还呆呆地站在那里,一动不动。他非常 吃惊,完全被眼前的美人迷住了。多么不幸的男人啊!如果他迅速逃走,尽 快退出这块是非之地,那该多好啊!这时,女神突然俯下身子,退到一旁, 一面用手在湖水里舀起一抔水,喷在对面小伙子的头上和脸上,一面威胁着 说:“如果你有本事的话,去告诉大家吧,你看到了什么!” 女神的话还没有说完,小伙子感到一阵害怕。他扭头就跑,跑得飞快, 连他自己都感到吃惊。不幸的男人没有发觉他的头上长出了一对犄角,脖子 变得细长,耳朵变得又长又尖。 他的双臂变成了大腿,双手变成了蹄子,身上长出了斑斑点点的毛皮。 他已经不是人了,愤怒的女神将他变成了一头鹿。他到了湖边,从水里看到 了自己的容貌。“天哪,我这不幸的可怜人!”他正想呼喊,可是嘴巴僵硬得 像石头一样,发不出声来。他痛哭流涕,眼泪顺着脸颊淌下来,只有思想还 没有丧失。 他该怎么办呢?是回到外祖父的宫殿里去,还是藏在密林里?正当他 又羞又怕的时候,他的一群猎狗围拢过来,一齐冲向雄鹿,追得他漫山遍野 地逃窜。他一会儿逃上悬崖,一会儿逃进峡谷,惊恐万状地在他从前围追猎 物的林场上逃命,自己成了围猎的对象。最后,一条凶恶的猎犬吼叫着扑上 来,一口咬在他的背上。别的猎狗一呼而上,锋利的牙齿将他咬得遍体鳞伤。 正在这时,他的一群狩猎的朋友也闻声而至,放出恶狗,拼命撕咬着这头壮 鹿。 猎友们高声欢呼着,寻找他们的主人。“阿克特翁!”深山密林里响起 呼唤声,“你在哪里?瞧,我们猎到了一头壮鹿!” 可怜的鹿被穿在他的朋友的猎枪上,渐渐地断了气。

国王交给赫拉克勒斯的第一件任务是:赫拉克勒斯必须为他剥下尼密 阿巨狮的兽皮。这头巨兽生活在阿耳戈利斯地区的伯罗奔尼撒,尼密阿和克 雷渥纳之间的大森林里。狮子凶悍无比,人间的武器根本不能伤害它。有人 说,狮子本是巨人堤丰和半人半蛇的女怪厄喀德那所生的儿子,还有人说, 它是从月亮上掉到地上来的。赫拉克勒斯出发去捕杀狮子。他一路奔波,来 到克雷渥纳,遇见一位可怜的短工,名叫莫洛耳库斯,受到了热情的接待。 莫洛耳库斯正想宰杀一头牲口献祭宙斯。“善良的人哪,”赫拉克勒斯说,“让 你的牲口再活三十天吧!如果那时我能顺利地打猎回来,那么你就可以给救 星宙斯献祭,如果我死了,你就应当给我献祭,把我当作升入神衹的英雄。” 说完,赫拉克勒斯又继续前进。他背着箭袋,一只手拿弓,另一只手 上拿着从赫利孔山上连根拔起的橄榄树做成的木棒。走了几天后,他来到尼 密阿的大森林里。他在林间四下寻找,想在狮子看见他之前,先发现它。可 是周围看不到狮子的足迹,他没有遇到一个人。所有的人由于害怕都躲在家 里,关上门。傍晚,狮子才在一条林中小路上慢慢走来。它刚刚捕食回来, 准备回窝休息。它已吃得肚子鼓鼓的,头上、鬣毛和胸脯上还滴着点点鲜血, 舌头舔着嘴唇上的血。赫拉克勒斯看到它一步步靠近,连忙躲进茂密的树丛 里,悄悄地等它走近,并用箭头瞄准它的腰部,赫拉克勒斯拉开弓射去一箭。 可是他的箭没有射伤它,却像射在石头上一样被反弹回来,落在满是苔藓的 地上。狮子昂起浴血的头,转动着眼睛四下张望,露出可怕的巨牙。现在, 它正好把胸脯对着赫拉克勒斯。这位半神半人的英雄抓住时机,朝它的心脏 处射去第二支箭。可是这次也一样,箭伤不了它。赫拉克勒斯要射第三支箭 时,狮子已经看到了他。它暴怒地夹起长尾巴,脖颈因狂暴而膨胀,鬣毛竖 起,弓起背,瞪着血红的大眼,发出沉闷的吼叫,向它的敌人扑来。 赫拉克勒斯扔下手中的箭,丢掉披在身上的狮皮,右手挥着木棒朝狮 子头狠狠打去,击中它的脖子,狮子倒在地上。随即它跳起来,但扑了个空。 然后它四肢颤抖着站起来,赫拉克勒斯还没有等它恢复过来,立即冲上去。 他干脆把身上背的弓箭全扔在地上,腾出双手,抱住狮子的脖子,狠命地卡 住狮子的喉咙,狮子挣扎了一阵,终于断了气。赫拉克勒斯费尽周折也没有 把狮皮剥下来,因为任何铁器都无法在它身上划出一道口子。最后,他想出 一个办法,用它的利爪划破了皮,终于把狮皮剥了下来。后来,他用这张奇 异的狮皮缝制了一件盔甲,还做了一只新头盔。现在,他把带来的狮皮和武 器收拾好,把尼密阿巨狮的狮皮披在肩上,出发回泰林斯去。 赫拉克勒斯按照约定来到莫洛耳库斯那儿时,正好过去了30天。莫 洛耳库斯忙着给赫拉克勒斯的亡灵献祭,然而,这位英雄突然出现在他的面 前,他不禁惊喜交加。于是两人一起给救世主宙斯献祭供品,而后,赫拉克 勒斯亲切地同他告别,往故乡走去。 当国王欧律斯透斯看见赫拉克勒斯披着可怕的狮皮回来时,吓得双腿 发颤,他畏惧英雄的神力,从此,再也不让赫拉克勒斯走近自己,各项命令 都由珀罗普斯的儿子库泼洛宇斯为他转达。

埃厄忒斯和他的王后厄伊底伊亚也闻声赶来。不一会,大院里挤满了 人,一片欢腾。奴仆们有的为款待客人忙着宰杀一头大公牛,有的劈木柴, 生火,还有的在忙着烧水。正当大家忙忙碌碌的时候,爱神却高高地飞翔在 空中,从箭袋中抽出一支箭,然后悄无声息地降落下来,蹲在伊阿宋的身后, 瞄准国王的女儿美狄亚。谁也没有发现飞箭,连美狄亚也没看见,她只觉得 心口一阵灼痛,不时地深深吸着气,然后偷偷地抬头注视着伊阿宋。她不再 想别的事,心中充满甜蜜的痛苦,脸上羞得绯红。 在欢乐的嘈杂声中,没有人发现美狄亚的心事。仆人们端上佳肴美酒, 阿耳戈英雄们已经沐浴更衣,高高兴兴地在餐桌旁坐下,享用丰盛的美食, 并且畅饮起来。席间,埃厄忒斯的外孙叙述了途中的遭遇,国王乘机悄悄向 他打听这些外乡人的情况。“我不想对你隐瞒,外祖父,”阿耳戈斯附在他的 耳后低声说,“这些人是为了金羊毛才来找你的。有个国王想把他们赶出他 们的国土,因此派给他们这个危险的任务。他希望这批英雄会惹起宙斯的愤 怒,招致佛里克索斯的报复。帕拉斯·雅典娜帮助他们建造了一条坚 固的大船,这船经得起惊涛骇浪。 全希腊的英雄们都勇敢地集合在这条船上。” 国王听到这些吃了一惊,十分恨他的外孙们。他认为一定是他们引来 了这么多的外乡人,进了他的王宫大院。国王眼睛里充满着怒火,大声地说: “你们这批叛徒,滚出去,别让我看见你们!你们不是来取金羊毛,而是来 抢我的王杖和王位的。要不是你们远道而来,做了我的宾客,我今天真的不 会饶了你们!” 坐在国王边上的忒拉蒙,听到这话,十分生气,正想站起来回骂国王, 但伊阿宋及时阻止了他,温和地说:“埃厄忒斯,请你放心,我们来到你的 城里,进了你的王宫,并不是来抢劫的。谁愿意漂泊过海,经历如此险恶的 航程,前来夺取别人的财产,让自己致富呢?是可怜的命运和暴君的命令把 我推上了这条路。你如果把金羊毛送给我,全希腊人都会因此而称赞你,我 们也一定会报答你的好意。如果你遇上战事,那么就可以把我们看作你的盟 友,我们将为你而战!” 伊阿宋说这些话,是想和国王和解,而国王却在暗暗思忖究竟是即刻 把他们杀死,还是先试试他们的力量。他细细想了一会,觉得后一个办法比 较合适,于是渐渐地平静下来,说:“何必如此胆怯呢?如果你们真是神衹 的子孙,那么就有本事把金羊毛取回去。我喜欢勇敢的男子汉,愿意把一切 都赏赐给他们。可是你们如何才能向我显示你们的本事和力量呢?我有两只 神牛在阿瑞斯的田地里吃草:它们有着铜蹄,鼻中喷火。我习惯用这两头牛 耕地,当土地全耕好后,我在垅沟里撒下的不是谷物,而是播种可怕的龙牙。 而收获的是一群男人,他们从四面八方朝我涌来,我必须挥动长矛,把他们 一个个刺倒在地。每天,我清晨给牛套上轭具耕种,直到晚上收获后我才能 休息。外乡人,如果你能够像我一样,当天完成这件事,那么你就可以带走 金羊毛。否则我是不能给你的,因为勇敢的男子汉是不畏艰难和险阻的。” 伊阿宋默默地坐在那儿,拿不定主意,因为他不敢冒昧答应做一件恐怖的冒 险事。后来,他坚定地说:“不管这任务多么艰巨,我愿意经受考验。国王, 我愿意为此而死。对一个凡人来说,难道还有比死更糟糕的吗?命运把我送 到这里,我愿意听从命运的安排。” “好吧,”国王说,“你可以去告诉你的同伴们。但要好好考虑!如果你 完不成任务,那么干脆还是让我去干,并且尽快离开我的国土!”

金羊毛的来历是这样的:佛里克索斯是玻俄提亚国王阿塔玛斯的儿子, 他受尽了父亲的宠妾伊诺的虐待。他的生母涅斐勒为了搭救儿子,在他的姐 姐赫勒的帮助下,把儿子从宫中悄悄地抱了出来。涅斐勒是一位云神,她让 儿子和女儿骑在有双翼的公羊背上。这公羊的毛是纯金的。那是她从众神的 使者、亡灵接引神赫耳墨斯那儿得到的礼物。姐弟俩骑着这头神奇的羊凌空 飞翔,飞过了陆地和海洋。在途中,姐姐赫勒一阵头晕,从羊背上坠落下去, 掉在海里淹死了。那海从此就称为赫勒海,又称赫勒斯蓬托。佛里克索斯则 平安地到达黑海沿岸的科尔喀斯,受到国王埃厄忒斯的热情接待,并把女儿 卡尔契俄柏许配给他。佛里克索斯宰杀金羊祭献宙斯,感谢他保佑他逃脱。 他把金羊毛作为礼物献给国王埃厄忒斯。国王又将它转献给战神阿瑞斯,他 吩咐人把它钉在纪念阿瑞斯的圣林里,并派一条火龙看守着,因为神谕告诉 他,他的生命跟金羊毛紧紧地联系在一起,金羊毛存则他存,金羊毛亡则他 亡。 金羊毛被看作稀世珍宝,很久以来,希腊人对它传说纷纷。许多英雄 和君王都想得到它。所以,珀利阿斯国王理所当然地认为,应该鼓励伊阿宋 去取回这件宝物。伊阿宋真的同意了,他没有看出叔父的真正用意是要他冒 险身亡,却欣然答应完成这次冒险事业。 希腊着名的英雄们都被邀请参加这一英勇的盛举。聪明绝顶的希腊建 筑师阿耳戈在佩利翁山脚下,在雅典娜的指导下,用在海水里不会腐烂的坚 木造了一条华丽的大船,船上共有五十支船桨。大船以造船者的名字命名为 “阿耳戈”,阿耳戈是阿利斯多的儿子。这艘船是希腊人在海上航行的最大 的一艘船。帆具用多多那神殿前的一棵会说话的栎树上的木料制成,这木板 可用来占卜,这是女神雅典娜的赠物。华丽的大船两侧装饰着富丽的花纹板, 但船体很轻,所以英雄们可以把它扛在肩上运走。 当大船造好并装备停当后,阿耳戈船上的水手抽签决定自己在船上的 位置。伊阿宋担任船上的指挥,提费斯掌舵,眼力敏锐的林扣斯为领港员, 着名的英雄赫拉克勒斯掌管前舱,阿喀琉斯的父亲珀琉斯和埃阿斯的父亲忒 拉蒙负责后舱。其余的水手还有宙斯的儿子卡斯托耳和波吕丢刻斯,皮罗斯 国王涅斯托耳的父亲涅琉斯,忠贞的妻子阿尔刻提斯的丈夫阿德墨托斯,杀 死卡吕冬野猪的墨勒阿革洛斯,天才的歌手俄耳甫斯,帕特洛克罗斯的父亲 墨诺提俄斯,后来当了雅典国王的忒修斯和他的朋友庇里托俄斯,赫拉克勒 斯的年轻朋友许拉斯,海神波塞冬的儿子奥宇弗莫斯和小埃阿斯的父亲俄琉 斯。伊阿宋把他的船祭献给海神波塞冬。起航前,所有的英雄都给波塞冬和 其余海神献祭供品,并虔诚地祈祷。 当所有的英雄在船中就位后,伊阿宋一声令下,他们就拔锚启航,五 十支船桨一起划动,大船乘风破浪地前进,不久爱俄尔卡斯港就远远地被抛 在后面。英雄们意气风发,驶过了海岛和山峦。第二天,海上起了一阵大风, 汹涌的波浪把他们一直送到雷姆诺斯岛的港口。

本文由彩天下平台网址发布于神话传说,转载请注明出处:是想和国王和解,当国王欧律斯透斯看见赫拉克

关键词: