当前位置:彩天下平台网址 > 神话传说 > 希腊(Ελλάδα)人正在同国君忒勒福斯告别时

希腊(Ελλάδα)人正在同国君忒勒福斯告别时

文章作者:神话传说 上传时间:2019-09-25

希腊人正在同国王忒勒福斯告别时,特洛伊城的几座城门突然大开, 全副武装的特洛伊士兵在赫克托耳的率领下像潮水似地冲过斯康曼特尔平 原。那些驻扎在最前面的希腊士兵急忙拿起武器抵抗涌来的敌人,但众寡悬 殊,招架不住。他们抵挡了一阵,终于使驻扎在营帐里的其余的希腊人集合 起来,摆开阵势朝敌人进攻。战争开始了,形成多种战局:赫克托耳所到的 地方,特洛伊人就占优势,在离他很远的地方,特洛伊人则被希腊人击溃。 在希腊人中,首先被特洛伊英雄埃涅阿斯杀死的是伊菲克洛斯的儿子 帕洛特西拉俄斯,他在祖国刚订婚就远征特洛伊。在登陆时他是第一个跳上 岸的希腊人,如今他最先阵亡了。 他漂亮的未婚妻拉俄达弥亚是阿耳戈英雄阿卡斯托斯的女儿,她那么 悲伤地和他告别,送他去打仗,现在她永远见不到他的新郎了。 现在,阿喀琉斯还远离战场。他把国王忒勒福斯一直送上船,怀着依 依惜别的心情目送船只远去,直到在海面上消失。忽然克罗斯急匆匆赶到他 跟前,抓住他的肩膀,喊道:“你到哪里去了?希腊人正需要你!战斗已经 开始。敌军统帅赫克托耳凶猛得像头狮子。国王的女婿埃涅阿斯,还打死了 我们的帕洛特西拉俄斯。如果你还不去作战,将有更多的英雄会牺牲。” 阿喀琉斯急忙穿过营帐中的小道,回到自己的营房,这时他才大声呼 唤他的帖撒利士兵拿起武器,和他一起奔赴战场。阿喀琉斯的攻击像旋风一 样猛烈,连赫克托耳也抵挡不住。 阿喀琉斯接连杀死普里阿摩斯的两个儿子。和他并肩作战的还有忒拉 蒙的儿子大埃阿斯,他身材高大,超过所有的丹内阿人。在两位英雄猛烈的 攻击下,特洛伊人如同鹿群遇到了凶猛的猎犬,纷纷逃窜。他们退回城里, 闭门不出。希腊人从容地回到船边,继续扩建他们的营盘。阿伽门农指派阿 喀琉斯和埃阿斯守卫船只,他们又派了其他英雄分别守护各自的战船。 帕洛特西拉俄斯被隆重安葬,他们将他放在高大的柴堆上火化,然后 把他的骨灰埋在海湾半岛上的一株枝叶繁茂的榆树下。葬礼还没有结束,特 洛伊人又发起第二次攻击,他们又紧张地投入战斗。

在特洛伊附近有个科罗奈王国,国王库克诺斯是海神波塞冬和一个女 仙所生的儿子,他由忒纳杜斯岛的一只奇异的天鹏抚养长大,因此得名为库 克诺斯,意即天鹅,他是特洛伊人的盟友。当他看到外来的军队在特洛伊登 陆时,未等普里阿摩斯求援,便主动赶来援助他的老朋友。他在国内召集了 一支大军,从后面悄悄地包围了希腊人的营地。这时希腊人正在追悼他们的 阵亡英雄。他们哀伤地站在火堆旁边,手里没拿战器,专注地举行帕洛特西 拉俄斯的火化仪式。突然,希腊人发现已被战车和武装的士兵包围。他们还 没有弄明白这些战士是从什么地方冒出来的,库克诺斯便率领他的军队展开 了一场血腥的屠杀。幸好,只有一小部分亚各斯人参加帕洛特西拉俄斯的葬 礼。其他船上和营帐里的士兵迅速拿起武器,在阿喀琉斯率领下,迅速赶来 声援。阿喀琉斯站在战车上,挥舞长矛,左冲右突,刺杀敌人,杀得科罗奈 人抱头鼠窜,丢下一具具尸体。在混战中,他发现远处敌人的统帅正在追杀 希腊士兵。 阿喀琉斯催动雪白的骏马拖动马车,向库克诺斯奔去,面对面地朝他 挥舞手中的长矛,大声叫喊:“年轻人,不管你是谁,你死了也应感到安慰, 因为你有幸死在女神忒提斯的儿子的长矛之下!”说着,他扔出标枪。可是, 尽管他瞄得很准,标枪落在波塞冬儿子的胸膛上又弹了回来。阿喀琉斯惊奇 地打量着对手,好像他是刀枪不入的人。 “别奇怪,女神的儿子,”对方微笑着对他说,“这不是我的盔甲,也不 是我的盾挡住了你的标枪,我佩着这些玩意儿只是一种装饰,正如战神阿瑞 斯有时执着武器只是一种游戏一样。阿瑞斯根本不需要武器保护自己的神衹 之体。我即使脱下我的盔甲,你的标枪也不能伤害我的身体。我的身体如同 钢铁一样。你要知道我不是普通仙女的儿子,不,我是神衹的宠儿。我的父 亲统治着海神涅柔斯和他的女儿们。瞧吧,你的面前站着海神波塞冬的儿 子!” 说着,他把长矛朝阿喀琉斯掷去,矛尖刺穿了他的青铜盾面和九层牛 皮,到第十层牛皮时才扎住了。阿喀琉斯从盾中拔出长矛,又朝神衹的儿子 投来,但对方还是安然无恙,又掷了第三枪依然不能刺伤他。阿喀琉斯怒不 可遏,像头公牛用双角攻击挑逗它的红布一样横冲直撞,可是每次都扑空。 他又用梣木削制的标枪狠狠掷去,击中了对方的左肩,看见肩上一片血迹, 他高兴得大叫起来。 可是,他又高兴得太早了,原来这不是库克诺斯的血,而是他的身边 的战友被击中飞溅到他肩头的血。阿喀琉斯愤怒得咬牙切齿,他跳下战车, 挥动宝剑,朝库克诺斯刺去。可是库克诺斯体硬如钢,阿喀琉斯把宝剑都砍 断了。他在绝望中举起十层牛皮的盾牌,冲到对方面前,朝他的太阳穴猛砸 了三、四次,库克诺斯痛得头发昏,眼前发黑,微微后退,不幸绊在一块石 头上,摔倒了。阿喀琉斯抢前一步,抓住库克诺斯的颈子将他按在地上。阿 喀琉斯用盾牌压住他,双膝抵住他的胸口,用他盔甲的皮带勒住他的喉咙, 将他勒死了。科罗奈人见他们的国王跌倒在地,顿时丧失了斗志,在惊慌失 措中纷纷逃窜。 这次袭击的结果是,希腊人乘机侵入库克诺斯的王国,并从都城墨托 拉带走了国王的儿子,作为战利品。然后,他们进攻邻近的基拉国,占领了 这座坚固的城池,满载着战利品回到他们的营地。

帕拉墨得斯是希腊军队中最有见识的英雄。他勤恳、聪明、正直、坚 定,而且长得俊美,能唱善弹。正是由于他的辩才才使全希腊的大多数王子 赞同远征特洛伊。正是由于才智过人,他才识破了拉厄耳忒斯的儿子奥德修 斯的诡计,因此他得罪了希腊军队中的那位英雄。奥德修斯对他怀有敌意, 想对他报复。 现在,阿波罗的神谕又启示希腊人,要他们向阿波罗,即斯明透斯献 祭一百头牲口。斯明透斯是特洛伊地区尊称阿波罗所用的别名,祭品就放在 他的神庙和神像前。帕拉墨得斯被神衹选中为押送祭品的人。阿波罗的祭司 克律塞斯将在那里接受祭品,并主持隆重的献祭仪式。这个地区对太阳神阿 波罗特别敬重,还有一段奇特的来历:在远古时,国王透克洛斯率领古老的 透克洛斯人从克里特来到小亚细亚海湾,一个神谕命令他们驻扎在从地下钻 出敌人来的地方。后来,他们来到本地的哈马克西托斯城,地底下钻出许多 老鼠,在夜间把他们的盾牌全都咬坏。他们以为神谕应验了,于是便驻扎在 那里,并为阿波罗建了神像,脚边伏着一只老鼠。斯明透斯便是当地伊俄利 斯方言老鼠的意思。 祭司接受了一百只圣羊向太阳神献祭。其实,阿波罗选定帕拉墨得斯 操办祭品,并给他特殊的荣誉,这反而加速了他的毁灭,因为奥德修斯更加 妒嫉,并设计谋害他。他悄悄地把一笔黄金埋在帕拉墨得斯的营帐内,然后, 他又以普里阿摩斯国王的名义写了一封信给帕拉墨得斯。信中谈到赏赐黄金 一事,并感谢帕拉墨得斯出卖了希腊人的军事秘密。他把信落到一个夫利基 阿的俘虏手上,然后假装被他发现了。他即刻下令杀死这个转信人。最后他 在希腊王子们的会议上公布了这封信。 帕拉墨得斯立即被愤怒的希腊英雄们召进来。阿伽门农委任地位显赫 的王子为审判官。 奥德修斯担任主审。奥德修斯下令搜查帕拉墨得斯的住处,结果被狡 猾的奥德修斯预先埋在床下的黄金给挖出来了。审判官们不问清事情的真 相,一致同意判处帕拉墨得斯死刑。帕拉墨得斯不想为自己申辩,他看出了 其中的阴谋,但他无法提出自己无罪以及有人陷害的有力证据。当他听到他 们要用乱石打死他时,他只是说:“啊,希腊人啊,你们将杀死一个博学、 无辜、歌声最优美的夜莺!”在场的王子们无不嘲笑这种奇特的辩护方法。 他们带着这位希腊军队中最高尚的人去执行残酷的死刑。 帕拉墨得斯从容而勇敢地接受了它。一阵乱石雨点般地朝他砸来,他 大声呼喊:“真理啊,你欢呼吧,因为你终于死在我的前面!”当他呼喊时, 奥德修斯用全力朝他的头上砸去一块大石头,他倒在地上,死了。但正义女 神涅墨西斯从天上看到了这一切。她决定惩罚希腊人以及骗他们犯罪的奥德 修斯,使他们遭到灾难。

当大批战船会集在奥里斯港口时,阿伽门农外出狩猎消磨时光。有一 天,一头献给女神阿耳忒弥斯的梅花鹿进入他的射程之内。国王围猎兴致正 浓,一箭射中了这头漂亮的动物。 他还夸口说,即使是狩猎女神阿耳忒弥斯本人也不一定射得比他准。 女神听到他如此无礼的话十分生气。她让港口前风平浪静,船只根本无法从 奥里斯海湾开出去,可是战争却该开始了。希腊人束手无策,只好去找大预 言家忒斯托耳的儿子卡尔卡斯,向他请教摆脱困境的办法。卡尔卡斯是随军 祭司和占卜人,他说:“如果希腊人的最高统帅,即阿伽门农愿意把他和克 吕泰涅斯特拉所生的女儿伊菲革涅亚献祭给阿耳忒弥斯女神,那么女神就会 宽恕我们。 那时海面上将会刮起顺风,神衹再也不会阻碍你们攻占特洛伊城了。” 阿伽门农听了预言家的话,陷入了绝望之中。他派来自斯巴达的传令 官塔耳堤皮奥斯向全体参战的希腊人宣布,阿伽门农辞去希腊军队最高统帅 一职,因为他的良心不允许他杀害自己的女儿。希腊人听到这个决定,十分 恼火,扬言要反叛。墨涅拉俄斯急忙来到他的住处,告诉他的兄弟这个决定 所产生的严重后果。阿伽门农经过劝说,终于同意做这件可怕的事:把女儿 献祭给女神。他写了一封信给迈肯尼的妻子克吕泰涅斯特拉,让她把女儿伊 菲革涅亚送到奥里斯来。为了解释这件事,他向妻子谎称,为女儿跟珀琉斯 的小儿子,光荣的英雄阿喀琉斯订婚,因为阿喀琉斯与得伊达弥亚的秘密婚 事是没人知道的。可是,送信的使者刚出发,父女感情又使阿伽门农的良心 受到自责。他感到痛苦,后悔作出了轻率的决定。于是他又在当天夜晚叫来 可靠的老仆人,要他另送一封信给他的妻子,信上吩咐她不要把女儿送到奥 里斯来,因为他已改变了主意,要把女儿订婚的事推迟到明年春天。 忠诚的仆人拿着信急忙走了,但他没有能到达目的地,因为墨涅拉俄 斯对哥哥的迟疑不决早有觉察,已密切注视着他的行动。清晨,老仆人刚离 营,就被墨涅拉俄斯抓住,信被搜去。他读完信就拿着信来找他的哥哥。 “真见鬼,你又动摇了!”他大声地责备他哥哥,“你还记得,当时你是 如何渴望当远征军的统帅?你当时显得多么谦恭,多么亲切,跟每个人握手。 www.shenhuagushi.net 当时,你的大门向每一个愿意进来的人敞开着,哪怕他是最平常的人,这些 友好的表示只是为了得到指挥权。现在,指挥权到手了,这些事情又顿时变 成了过去。你不再像从前一样是你老友们的朋友了。在军中你也很少露面, 大家很难再见到你的人影。当你带着军队来到奥里斯港,当军队遭到神衹的 阻挠,当我们的人开始抱怨,并且说:‘我们希望扬帆起航,不愿老守在奥 里斯港!’这时,你却举棋不定,只是徒劳地指望刮顺风。你来找我,要我 想办法,出主意,找出路,只是为了不丢掉你引以为豪的统帅地位。后来当 预言家卡尔卡斯要你向阿耳忒弥斯献祭你的女儿时,你勉强答应了。可是现 在你又变卦了。有千千万万的人像你一样,他们渴望地位,孜孜不倦地想要 权势,可是一旦看到需要作出个人牺牲才能获得权势时,他们又畏缩了。没 有理智和见识的人,在艰难面前丧失了这些品质的人,是不配统率一支军队 的,也不配掌管一个国家。” “你为什么如此激动呢?”阿伽门农说,“是谁惹了你呢?你为什么这样 恼怒?是为了你那美丽的妻子海伦吗?你为什么不把她好好看住呢?我理智 地纠正轻率作出的决定,难道是愚蠢的?倒是你更愚蠢,因为你要追回一个 不忠实的妻子。其实你应该感到高兴,你终于幸运地摆脱了她。不!我决不 能杀死的我亲生骨肉!” 兄弟两人争论起来,互不相让。突然一名仆人进来向阿伽门农报告, 说他的女儿伊菲革涅亚已经来到,随同前来的还有她的母亲和弟弟俄瑞斯忒 斯。仆人刚离开,阿伽门农突然觉得自己陷于完全绝望的境地。墨涅拉俄斯 连忙握住他前手表示安慰。阿伽门农痛苦地说:“兄弟,胜利是你的,你把 她带走吧!” 但墨涅拉俄斯却改变了主意,他不愿意为了海伦而杀掉伊菲革涅亚。 “如果神谕让我决定你女儿的命运,”他大声地说,“那么我愿意放弃她,并 把我的那位拿来取代伊菲革涅亚。” 阿伽门农拥抱他的兄弟。“我感谢你,”他说,“亲爱的兄弟,你的高尚 的精神使我们重新和好。我的命运已定,女儿的惨死是无法避免的。全希腊 要求这样做。卡尔卡斯和狡黠的奥德修斯已达成默契,他们在争夺人民,甚 至要谋害你和我,然后牺牲伊菲革涅亚。如果我们逃到亚各斯,他们也会追 来,把我们从城里抓走,最后,还会踏平古老的希腊城。因此我请求你,兄 弟,千万别让克吕泰涅斯特拉知道这件事,以便保证神谕的顺利实现。” 正在这时,妇人们走了进来。墨涅拉俄斯心情忧郁地走开了。夫妻两 人略微寒暄了几句,阿伽门农显得既冷淡又尴尬。女儿衷心地拥抱父亲。她 看到父亲脸上愁云满面,便关心地问道:“为什么你的眼光如此不安?父亲, 难道你不高兴见到我吗?” “不,亲爱的孩子,”国王心情沉重地说,“一个国王责任重大,总有许 多烦恼!” “可是你哭了,父亲?”伊菲革涅亚说。 “因为我们要长久分离!”父亲答道。 “呵,如果我能够跟你一起去,”女儿高兴地叫喊起来,“那该多幸福啊!” “是的,你也要作一次远行。”阿伽门农神情严峻地说,“首先我们必须

本文由彩天下平台网址发布于神话传说,转载请注明出处:希腊(Ελλάδα)人正在同国君忒勒福斯告别时

关键词: